2022-10-28

Blad III ot Balaki

simple.wikipedia.org/wiki/Vlad_the_Impaler

Blad III (1431-1476) es pas sefal ot Balaki. Ili abe nam "serpenigni". Ili es pas gene a Transilbani. Ili es kones pro kardirigid. Ili es basi ot istorikultur peri antropbibeemo.

Around the World in Eighty Days 23


        XXIII

The next morning poor, jaded, famished Passepartout said to himself that he must get something to eat at all hazards...
-> Antemedijur sekuen, Pasporta, nesesafag e abene dola, logo pas a auto, na auto obliga obten alimen o morta. 

As he was reflecting in this wise, his eyes fell upon an immense placard which a sort of clown was carrying through the streets.
-> Intem ili ide tak, optik ili optik pas espekne uni signa maga, uni andro in besti komedi porta dia rut multi:

        ACROBATIC JAPANESE TROUPE,
        HONOURABLE WILLIAM BATULCAR, PROPRIETOR,
        LAST REPRESENTATIONS,
        PRIOR TO THEIR DEPARTURE TO THE UNITED STATES
        -> grup andro esersis-leban ot Japon 
        andro respek Uiliam Batulkar, antropabe
        esibit ultim ante turis a Nasion Uni ot Amerika 
        
He followed the clown...
-> Pasporta paso pas poste andro komedi.

A quarter of an hour later he stopped before a large cabin...
-> Poste unisurkuadri ora, ili stop pas ante uni dom maga. 

Passepartout entered and asked for Mr. Batulcar, who straightway appeared in person.
-> Pasporta paso pas in ili, e deman pas pro andro Batulkar, na espresen auto per belo.

"Would you like a servant, sir?" asked Passepartout.
-> Pasporta deman pas: "Desir ni uni antropserbis, andro?"

"Well, if I can't take you as a servant, I can as a clown."
-> "Mi inergo ne aksep ni omo antropserbis, sed omo antrop besti komedi."

Before three o'clock the large shed was invaded by the spectators...
-> Ante ora tri ot masintem, dom maga na es pas komple per antropobserba multi. 

It is useless to describe the astonishing performances of the acrobats and gymnasts.
-> Es usane, na grafperi esersis tuta ot antropesersis tuta na.

As a last scene, a "human pyramid" had been announced...
-> Omo esebit ultim, ilis logo pas uni dom, fakto ot andro multi. 

He went upon the stage, and took his place beside the rest who were to compose the base...
 -> Pasporta paso pas a teatri, e es a latera ot ilis, na fakto basi.

A second group of artists disposed themselves... then a third above these...
-> Uni grup bi ot antropesersis es sur ilis, uni grup tri sur ilis.

The human monument was shattered like a castle built of cards!
-> Domantrop na esaribe pas espekne katarakta! 

It was Passepartout's fault.
-> Na es eror ot Pasporta. 

He fell at the feet of one of the spectators, crying, "Ah, my master! my master!"
-> Ili arka pas auto a pod ot uni antropobserba, e logo pas leban: "Antropsefal mi! Antropsefal mi!"

"Very well; then let us go to the steamer, young man!"
-> "Ben. Mis paso futur a sipbapor, andro jube."

At half-past six, the very hour of departure, Mr. Fogg and Aouda, followed by Passepartout... stepped upon the American steamer.
-> Unisurbi poste ora ses, tem pasoeks erorne, andro Fog e Auda, kon Pasporta sekuen, paso in sipbapor Amerika. 

2022-10-15

Around the World in Eighty Days 22

 

        XXII

The Carnatic, setting sail from Hong Kong at half-past six on the 7th of November, directed her course at full steam towards Japan.
-> Sip KARNATIK, poste paso ot nesia Onkon lunadekauni jur 7, 18:30, es pas direk per vapor komple a nasion Japon.

The next day a passenger with a half-stupefied eye, staggering gait, and disordered hair, was seen to emerge...
-> Jur sekuen, uni antroppaso kon optik perdikones e paso katarakta e kapila orderne es optik, na ili pasoeks pas.

It was Passepartout...
-> Ili es pas Pasporta.

Rushing upon the plank, he crossed it, and fell unconscious on the deck, just as the Carnatic was moving off.
-> Poste kuren a planki a sip, ili paso pas pas, e katarakta pas pas a strata, temdis sip KARNATIK pasoeks.

Passepartout had only, however, to ask the purser the number of his master's state-room. The purser replied that he did not know any passenger by the name of Fogg.
-> Pasporta deman pas a antropbilet, numer ot samber ot antropsefal es kia. Biletantrop logo pas, na ili kones antroppaso nul kon nam Fog.

He remembered that the time of sailing had been changed, that he should have informed his master of that fact...
-> Ili memor pas, na tem ot pasoeks es pas muta, e na ili obliga pas logo a antropsefal peri na.

At dawn on the 13th the Carnatic entered the port of Yokohama.
-> Komen sola ot jur 13, sip KARNATIK aribe pas a porto ot urban Iokohama.

Passepartout went timidly ashore on this so curious territory...
-> Pasporta pasoeks pas kon fob a geo komonne dis.

As he had been walking about all day, the demands of hunger were becoming importunate.
-> Poste ili pasoperi intem jur tuta, order ot nesesafag esaribe pas balormaga.

2022-09-30

Around the World in Eighty Days 21


         XXI

Night came... Clouds were rising from the east...
-> Noktu aribe pas. Nefelo multi leban pas auto ot destrafas. 

Phileas Fogg was also thinking of Passepartout, who had so strangely disappeared.
-> Fileas Fog ide pas peri Pasporta, na ekspresen per kas komonne. 

The man might have embarked on the Carnatic at the last moment...
-> Andro na inergo pas paso in sip KARNATIK minut ultim.

At sunrise the next day, which was 8th November, the boat had made more than one hundred miles.
-> Tem lebansola ot jur sekuen, na es pas jur okta ot Lunadekauni, sip na paso pas plus je senti sesdeka milmetri. 

By evening, the log showed that two hundred and twenty miles had been accomplished from Hong Kong...
-> Ante noktu, biblosip logo pas, na sip komple pas 350 milmetri ot nesia Onkon. 

The Tankadere entered the Straits of Fo-Kien, which separate the island of Formosa from the Chinese coast, in the small hours of the night...
-> Sip TANKADIR paso pas brakmari Fo-Kien, na separa nesia Formos ot limit Sina, tem komen ot noktu. 

At daybreak the wind began to blow hard again, and the heavens seemed to predict a gale.
-> Tem komen ot jur, benti komen pas neuma auto per medisin forse, e sel optikomo pas logoante bentimaga. 

The night was really terrible...
-> Noktu na es pas fob multi. 

Day reappeared. The tempest still raged with undiminished fury...
-> Jur aribe pas re. Bentimaga na nerfo pas pasone.

The night was comparatively quiet...
-> Noktu sekuen es pas pasi.

The next morning at dawn they espied the coast, and John Bunsby was able to assert that they were not one hundred miles from Shanghai.
-> Tem antemedijur sekuen, ilis optik pas limit ot geo. Juan Bansbi inergo pas senti auto sekur, na ilis es klos a 150 milmetri ot urban Sanai. 

At seven [PM] they were still three miles from Shanghai.
-> Sep ora postemedijur, ilis es kuinti milmetri ot urban Sanai. 

At this moment, also, a long black funnel, crowned with wreaths of smoke, appeared on the edge of the waters. It was the American steamer...
-> Minut na, uni pipefume negro kon fume multi presen pas auto a limit ot idro. Ili es ot sipbapor Amerika. 

2022-06-18

Around the World in Eighty Days 20


        XX

When Passepartout did not appear the next morning to answer his master's bell, Mr. Fogg, not betraying the least vexation, contented himself with taking his carpet-bag, calling Aouda...
-> Pasporta espresen pas ne antemedijur sekuen pro respon a donfono ot sefalantrop. Andro Fog esibit pas ne pasine. Ili pris pas sako na, e apela pas Auda. 

Mr. Fogg and Aouda got into the palanquin... and half an hour later stepped upon the quay whence they were to embark.
-> Andro Fog e Auda paso pas in kar. Poste unisurbi ora ilis paso pas sur dok, plaskia ilis obliga paso in sip.

At this moment a man who had been observing him attentively approached. It was Fix, who, bowing, addressed Mr. Fogg: "Were you not, like me, sir, a passenger by the Rangoon, which arrived yesterday?
-> Minut na, andro, na obserba pas ili kon atentif, paso pas telene. Es pas Fiks. Ili kurba korpo a andro Fog, e logo pas: "Es pas ne ni, omo mi, andro, antropturis in sip RANGUN, na aribe pas bsera?

"Did you intend to sail in the Carnatic?
-> "Desir ne pas ni pro paso futur in sip KARNATIK? 

"The Carnatic, its repairs being completed, left Hong Kong twelve hours before the stated time, without any notice being given; and we must now wait a week for another steamer."
-> "Sip KARNATIK komple pas eksdefek, e pasoeks pas Onkon deka-bi ora ante tem logo."

Fogg detained at Hong Kong for a week! There would be time for the warrant to arrive...
-> Fog espek a nesia Onkon uni ebdoma! Es tem komple pro paper peri autorite pro pris aribe.

Mr. Fogg... was accosted by a sailor on one of the wharves.
-> Andro Fog es fasper per uni antropmari sur dok. 

"Is your honour looking for a boat?"
"Optikpro Andro sip?"

"I have missed the Carnatic, and I must get to Yokohama by the 14th at the latest, to take the boat for San Francisco."
-> "Mi let pas sip KARNATIK. Mi obliga aribe a urban Yokohama jur deka-kuadri pro paso futur in sip a urban San Fransisko."

"I am sorry," said the sailor; "but it is impossible."
-> Antropmari na logo pas: "Mi es ne beni. Na es inergone."

"I offer you a hundred pounds per day, and an additional reward of two hundred pounds if I reach Yokohama in time."
-> "Mi don futur a ni senti dola Englan di tuta, e kompense plus bisenti, si mi paso futur a urban Yokohama tem na."

"But," added the pilot, "it might be arranged another way.
-> Antropmari na logo pas plus: "Stof dis inergo fakto medesin omone.

"The San Francisco steamer does not start from Yokohama. It puts in at Yokohama and Nagasaki, but it starts from Shanghai."
-> "Sipbapor dis a urban San Fransisko pasoeks urban Yokohama ne. Ili paso a urban bi Yokohama e Nagasaki, sed komen urban Sanai."

"It is a bargain. Are you the master of the boat?"
-> "Mi konser. Es ni antropsefal ot sip?"

"Yes; John Bunsby, master of the Tankadere."
-> "Ia. Juan Bansbi, antropsefal ot sip TANKADIR."

Added Phileas Fogg, turning to Fix, "if you would like to take advantage--"
-> Fileas Fog logo pas plus a Fiks: "Si ni desir paso kon mis - "

The sails and the English flag were hoisted at ten minutes past three.
-> Beil e multiomo Englan es pas leban deka minut poste tri ot masintem postemedijur. 

2022-05-30

Around the World in Eighty Days 19


XIX
        
Hong Kong is an island which came into the possession of the English by the Treaty of Nankin, after the war of 1842...
-> Onkon es uni nesia, na aribe pas a abe a Englan per Pakto de Nankin poste batal anu 1842.

On reaching the quay where they were to embark on the Carnatic, he was not astonished to find Fix walking up and down.
-> Pasporta aribe pas a dok, plaskia ilis paso futur in sip KARNATIK. Ili senti pas ne surpris peri eureka, na Fiks paso peri la.

The detective had, indeed, good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him. The warrant had not come!
-> Eurekaantrop na abe pas uni kaus ben peri aribeespekne, na paso a ili. Autorite na pro pris aribe pas ne.

"Well, Monsieur Fix," said Passepartout, "have you decided to go with us so far as America?"
-> Pasporta logo pas: "Andro Fiks, dedus pas ni, na ni paso futur kon mis a Amerika?"

"Yes," returned Fix, through his set teeth.
-> Fiks donre pas dia denti klos: "Ia."

"Come and engage your berth."
-> "Paso kon mi, e pris stofdormi ni."

They entered the steamer office and secured cabins for four persons.
-> Ilia paso in domgraf, e fakto samber sekur pro kuadri antrop.

The clerk, as he gave them the tickets, informed them that, the repairs on the Carnatic having been completed, the steamer would leave that very evening, and not next morning, as had been announced.
-> Sekantrop don pas a ilis bilet. Ili logo pas a ilis, na eksdefek ot sip Karnatik es komple. Sip paso futur ot la noktudis, e antemedijur ne, kak ilis logo pas.

"That will suit my master all the better," said Passepartout. "I will go and let him know."
-> Pasporta logo pas: "Dis es ben pro sefalantrop mi. Mi paso, e logo futur a ili."

Fix now decided to make a bold move; he resolved to tell Passepartout all.
-> Fiks judi pas fakto uni akto brabo. Ili judi pas logo a Pasporta stoftuta.

He accordingly invited his companion into a tavern which caught his eye on the quay.
-> Prona ili deman a antropkon, na ilis paso a dombibe, ili optik pas espekne a dok.

Fix and Passepartout saw that they were in a smoking-house haunted by those wretched, cadaverous, idiotic creatures to whom the English merchants sell every year the miserable drug called opium...
-> Fiks e Pasporta kompren pas, na ilis es in domfume, plaskia es antrop benne, morta-optikomo, sofine, a na bisines antrop Englan poli narkot benne kon nam opium.

They ordered two bottles of port, to which the Frenchman did ample justice...
-> Ilis order bi botel bino, ot na Franseantrop bibe pas partimaga.

Fix placed his hand upon Passepartout's arm, and, lowering his voice, said, "You have guessed who I am?"
-> Fiks plas uni mani a brak ot Pasporta, e logo pas: "Ni dibina pas dis, na mi es antropkia?"

"An agent of the members of the Reform Club, sent out here to interrupt my master's journey."
-> "Antrop ot grup Formare, ilis espedi a dis pro rakta turis dis ot sefalantrop mi."

"I am a police detective, sent out here by the London office."
-> "Mi es eurekaantrop ot polis, ilis espedi per dompolis ot urban London."

"What nonsense!" cried Passepartout, striking the table with his fist. "My master is the most honourable of men!"
-> Pasporta logo pas leban, e batal mensa per mani klos: "Sofine! Sefalantrop mi es onor plasuni ot antrop tuta!"

"Consider that I've said nothing," said Fix; "and let us drink."
-> Fiks logo pas: "Atentif, na mi logo pas nul. Mis bibe."

Some pipes full of opium lay upon the table. Fix slipped one into Passepartout's hand.
-> Pipe multine ot opium es pas sur mensa. Fiks plas pas konesne uni in mani ot Pasporta.

He took it, put it between his lips, lit it, drew several puffs, and his head, becoming heavy under the influence of the narcotic, fell upon the table.
-> Ili pris ili, plas ili inter bi labia, pris respira multine. Sefal ili esaribe gram pro narkot na, e katarakta pas a mensa.

"At last!" said Fix, seeing Passepartout unconscious. "Mr. Fogg will not be informed of the Carnatic's departure..."
-> Fiks logo pas, poste optik Pasporta es konesne: "Fini! Andro Fog resep ne informa peri sip KARNATIK."

2022-05-06

Around the World in Eighty Days 18


XVIII
        
The weather was bad during the latter days of the voyage.
-> Tem es pas benne intem jur, na es telene a fini de turis.

The steamer was forced to proceed slowly, and the captain estimated that she would reach Hong Kong twenty hours behind time, and more if the storm lasted.
-> Sipbapor inergo pas paso belone, e sefalsip dibina, na ili paso futur a nesia Onkon bideka ora poste tem, e multi plus, si bentimaga stopne.

Fix did not look at the state of things in the same light.  The storm greatly pleased him.
-> Bentimaga na don beni maga a Fiks.

It became more and more probable that Fogg would be obliged to remain some days at Hong Kong...
-> Esaribe pas probable plus e plus, na Fog resta futur jur multi a nesia Onkon.

The pilot went on board at six, and took his place on the bridge, to guide the Rangoon through the channels to the port of Hong Kong.
-> Sefaldirek paso pas a plas order, prona direk sip Rangun dia kanal a porto ot Onkon.

Mr. Fogg, bolder than his servant, did not hesitate to approach the pilot, and tranquilly ask him if he knew when a steamer would leave Hong Kong for Yokohama.
-> Andro Fog paso pas a sefaldirek, e deman ili per trankuil, si ili kones, temkia sipbapor let futur ot nesia Onkon a urban Iokohama.

"The Carnatic... They had to repair one of her boilers, and so her departure was postponed till to-morrow."
-> "Sip Karnatik. Ilis obliga pas eksdefek uni masinebuli, e prona pasoeks es pas temsekuen a saftra."

Mr. Fogg had sixteen hours in which to attend to his business there, which was to deposit Aouda safely with her wealthy relative.
-> Andro Fog abe pas deka-ses ora pro fakto bisines a na, na es sefal Auda per sekur a androemo pluto.

Meeting a broker, he made the inquiry, to learn that Jeejeeh had left China two years before, and, retiring from business with an immense fortune, had taken up his residence in Europe...
-> Temkia ili fasper uni antropbisines, ili deman pas e kones, na Jiji let pas nasion Sina ante bi anu, e dom a Europa.

Aouda at first said nothing.  She passed her hand across her forehead, and reflected a few moments.  Then, in her sweet, soft voice, she said: "What ought I to do, Mr. Fogg?"
-> Auda logo pas per fono lebanne e dus: "Mi obliga futur fakto kia, andro Fog?"

"It is very simple," responded the gentleman.  "Go on to Europe."
-> Andro na respon pas: "Es simple. Paso a Europa."