2022-06-18

Around the World in Eighty Days 20


        XX

When Passepartout did not appear the next morning to answer his master's bell, Mr. Fogg, not betraying the least vexation, contented himself with taking his carpet-bag, calling Aouda...
-> Pasporta espresen pas ne antemedijur sekuen pro respon a donfono ot sefalantrop. Andro Fog esibit pas ne pasine. Ili pris pas sako na, e apela pas Auda. 

Mr. Fogg and Aouda got into the palanquin... and half an hour later stepped upon the quay whence they were to embark.
-> Andro Fog e Auda paso pas in kar. Poste unisurbi ora ilis paso pas sur dok, plaskia ilis obliga paso in sip.

At this moment a man who had been observing him attentively approached. It was Fix, who, bowing, addressed Mr. Fogg: "Were you not, like me, sir, a passenger by the Rangoon, which arrived yesterday?
-> Minut na, andro, na obserba pas ili kon atentif, paso pas telene. Es pas Fiks. Ili kurba korpo a andro Fog, e logo pas: "Es pas ne ni, omo mi, andro, antropturis in sip RANGUN, na aribe pas bsera?

"Did you intend to sail in the Carnatic?
-> "Desir ne pas ni pro paso futur in sip KARNATIK? 

"The Carnatic, its repairs being completed, left Hong Kong twelve hours before the stated time, without any notice being given; and we must now wait a week for another steamer."
-> "Sip KARNATIK komple pas eksdefek, e pasoeks pas Onkon deka-bi ora ante tem logo."

Fogg detained at Hong Kong for a week! There would be time for the warrant to arrive...
-> Fog espek a nesia Onkon uni ebdoma! Es tem komple pro paper peri autorite pro pris aribe.

Mr. Fogg... was accosted by a sailor on one of the wharves.
-> Andro Fog es fasper per uni antropmari sur dok. 

"Is your honour looking for a boat?"
"Optikpro Andro sip?"

"I have missed the Carnatic, and I must get to Yokohama by the 14th at the latest, to take the boat for San Francisco."
-> "Mi let pas sip KARNATIK. Mi obliga aribe a urban Yokohama jur deka-kuadri pro paso futur in sip a urban San Fransisko."

"I am sorry," said the sailor; "but it is impossible."
-> Antropmari na logo pas: "Mi es ne beni. Na es inergone."

"I offer you a hundred pounds per day, and an additional reward of two hundred pounds if I reach Yokohama in time."
-> "Mi don futur a ni senti dola Englan di tuta, e kompense plus bisenti, si mi paso futur a urban Yokohama tem na."

"But," added the pilot, "it might be arranged another way.
-> Antropmari na logo pas plus: "Stof dis inergo fakto medesin omone.

"The San Francisco steamer does not start from Yokohama. It puts in at Yokohama and Nagasaki, but it starts from Shanghai."
-> "Sipbapor dis a urban San Fransisko pasoeks urban Yokohama ne. Ili paso a urban bi Yokohama e Nagasaki, sed komen urban Sanai."

"It is a bargain. Are you the master of the boat?"
-> "Mi konser. Es ni antropsefal ot sip?"

"Yes; John Bunsby, master of the Tankadere."
-> "Ia. Juan Bansbi, antropsefal ot sip TANKADIR."

Added Phileas Fogg, turning to Fix, "if you would like to take advantage--"
-> Fileas Fog logo pas plus a Fiks: "Si ni desir paso kon mis - "

The sails and the English flag were hoisted at ten minutes past three.
-> Beil e multiomo Englan es pas leban deka minut poste tri ot masintem postemedijur. 

No comments:

Post a Comment