2022-01-08

Around the World in Eighty Days 15

XV
        
The train entered the station, and Passepartout jumping out first, was followed by Mr. Fogg, who assisted his fair companion to descend.
-> Tren paso pas in domstop, e Pasporta dansi pas ot ili. Antrop Fog paso pas poste ili, e asista, na antropkon bel paso sub.

Just as he was leaving the station a policeman came up to him, and said, "Mr. Phileas Fogg?
-> Intem ili paso ot domstop, andropolis paso pas a ili, e logo pas: "Andro Fileas Fog?

"Be so good, both of you, as to follow me."
-> "Bi nis, es ben, e paso poste mi."

The policeman having requested his prisoners--for so, truly, they might be called--to descend, conducted them into a room with barred windows, and said:  "You will appear before Judge Obadiah at half-past eight."
-> Andropolis sefal pas antropprison a samber kon portiklatera kon baton metalfe, e logo pas: "Nis aribe futur ante androjudi Obadia ora okta e unisurbi."

He then retired, and closed the door.
-> Poste na, ili let pas, e klos pas portik.

"But the steamer leaves at noon!" observed Passepartout, nervously.
-> Pasporta logo pas pasine: "Sed sipbapor let futur ora dekabi!"

At half-past eight the door opened, the policeman appeared, and, requesting them to follow him, led the way to an adjoining hall.
-> Ora okta e unisurbi, andropolis aribe pas, e deman, na ilis paso poste ili, e sefal pas ilis a samber maga telene.

Immediately after, Judge Obadiah, a fat, round man, followed by the clerk, entered.
-> Suragri poste na, androjudi Obadia, andro kon gastro maga e peri, e androasista poste ili, paso pas a na.

"The first case," said he.
-> Ili logo pas: "Kas uni."

The priests took their places in front of the judge, and the clerk proceeded to read in a loud voice a complaint of sacrilege against Phileas Fogg and his servant, who were accused of having violated a place held consecrated by the Brahmin religion.
-> Tri delegadio surpod ante androjudi. Androasista komen pas lektur per fono leban uni kritik peri antisanta ot Fileas Fog e androserbis, na es akusa peri rakta santa ot plas, santa pro sistemfide Bramin.

Fix the detective, had foreseen the advantage which Passepartout's escapade gave him, and, delaying his departure for twelve hours, had consulted the priests of Malabar Hill.
-> Androeureka Fiks anteoptik pas interes na, aribe benne ot Pasporta don a ili. Ili logo pas kon tri delegadio ot monta Malabar.

"Inasmuch," resumed the judge, "as the English law protects equally and sternly the religions of the Indian people, and as the man Passepartout has admitted that he violated the sacred pagoda of Malabar Hill, at Bombay, on the 20th of October, I condemn the said Passepartout to imprisonment for fifteen days and a fine of three hundred pounds."
-> Androjudi logo pas: "Akaus lega Englan don protek omo e forse a sistemfide tuta ot demo Indi, e akaus andro Pasporta rakta pas santa anti domfide ot monta Malabar a Bombai jur bideka ot Lunadeka, mi judi Pasporta na a temprison ot dekakuinti jur e dolapuni."

Just as the clerk was calling the next case, he rose, and said, "I offer bail."
-> Tem androasista apela kas sekuen, Fileas Fog surpod pas, e logo pas: "Mi don pailibere."

Fix's blood ran cold, but he resumed his composure when he heard the judge announce that the bail required for each prisoner would be one thousand pounds.
-> Fiks perdi pas optima, sed senti ben mikro, temkia ili oto, na androjudi logo deklara, na pailibere pro androprison bi es mil dola.

No comments:

Post a Comment