2021-11-13

Around the World in Eighty Days 10



 X

The passengers of the "Mongolia" went ashore at half-past four p.m.; at exactly eight the train would start for Calcutta.
-> Antroppaso tuta ot sip "Mongoli" paso pas a geo 4:30 postemedijur. 8:00 korek, tren komen futur a urban Kalkuta.
<- Go~person all of ship MONGOLIA go past-time to earth 4:30 after-mid-day. 8:00 correct, train begin future to city Calcutta.

Mr. Fogg, after bidding good-bye to his whist partners, left the steamer, gave his servant several errands to do, urged it upon him to be at the station promptly at eight...
-> Andro Fog logo pas salut a antropkon ot rekrekarto, let pas sipbapor, don a antropserbis ergo multine, e pres a ili, na ili es futur a domstop 8:00 korek.
<- Man Fogg say past-time greeting to with~people of game(of)cards, let past-time steam~ship, give to man(of)service work few, and press to him, that he be future to stop~house 8:00 correct.

Having transacted his business at the passport office, Phileas Fogg repaired quietly to the railway station, where he ordered dinner.
-> Poste Fileas Fog komple ergo a domgraf pasporta, ili paso pas a domtren, plaskia ili order temfagnoktu.
<- After Phileas Fogg complete work at write~house passport, he go past-time to train~house, where he order night~eat~time.

Fix had gone on shore shortly after Mr. Fogg, and his first destination was the headquarters of the Bombay police.
-> Fiks paso pas a geo longane poste andro Fog, e plas uni ot ili es pas domsefal ot polis Bombai.
<- Fix go past-time to land not-long after man Fogg, and place one of his is past-time head~house of police (of) Bombay.

He made himself known as a London detective, told his business at Bombay, and the position of affairs relative to the supposed robber, and nervously asked if a warrant had arrived from London.
-> Ili logo pas, na ili es antropeureka ot urban London, ergo a urban Bombai e stof peri antropklepto dibina, e deman, si leter autorite peri pris aribe pas ot urban London.
<- He say past-time, that he be find~person of city London, work at city Bombay and thing about steal-man guess(ed), and ask, whether letter (of) authority about take come past-time of city London.

It had not reached the office; indeed, there had not yet been time for it to arrive.
-> Ili aribe ne pas a domsefal; berita, es ne tem komple, an ili aribe.
<- It come not past-time to head~house; true, is not time complete, that it come.

Unhappily for his master, as well as himself, his curiosity drew him unconsciously farther off than he intended to go.
-> Benine pro sefal ili, plus pro auto, desirkones ot Pasporta trakta ili abene ide telene plus, na ili desir.
<- Not~happy for master (of) him, also for self, desire-to-know of Passepartout pull him not-having thinking farther more, that he want.

He was turning his steps towards the station, when he happened to espy the splendid pagoda on Malabar Hill, and was seized with an irresistible desire to see its interior.
-> Ili turni pas auto a domtren, temkia ili optik aribespekne ture glori sur monta Malabar. Ili es pas pris per desir eksdefen pro optik in ili.
<- He turn past-time self to train~house, when he eye not-expect-to-come tower glorious on mountain Malabar. He be past-time take(n) by desire defense~gone for eye in(side) its.

He was quite ignorant that it is forbidden to Christians to enter certain Indian temples, and that even the faithful must not go in without first leaving their shoes outside the door.
-> Ili kones ne pas, na es autoritene, na antropkristo paso in domador ot Indi, e na benkia antropfide inergo ne paso in na, abene let bi protekpod a portik.
<- He know not past-time, that is un~authority, that Christ~person go in worship~house of India, and that even faith~person can not go there, without let two protect-feet at door.

Of a sudden he found himself sprawling on the sacred flagging.
-> Espekne, ili eureka auto plan sur strata santa.
<- Not~expect, he find self flat on floor holy.

He looked up to behold three enraged priests, who forthwith fell upon him; tore off his shoes...
-> Ili optik tri delegadio nerfo, na atak suragri ili, e sineeks bi protekpod ili.
<- He eye three delegate(of)god angry, that attack sudden him, and move-off bi protect-feet his.

Then, rushing out of the pagoda as fast as his legs could carry him...
-> Temkia, ili eskapa ot domador tak belo, kak bi skelo inergo sine ili.
<- Then, he escape from worship~house so speed, as two leg can move him.

At five minutes before eight, Passepartout, hatless, shoeless, and having in the squabble lost his package of shirts and shoes, rushed breathlessly into the station.
-> Kuinti minut ante ora okta, Pasporta, abene proteksefal e protekpod, belo pas abene respira a domtren.
<- Five minute before hour eight(th), Passepartout, have-not protect-head and protect-feet, speed past-time have-not breath to train~house.

Fix heard him relate his adventures in a few words to Mr. Fogg.
-> Fiks oto pas, na ili logo aribe per logo multine a andro Fog.
<- Fix ear past-time, that he say happen by word not~many to man Fogg.

Fix was on the point of entering another carriage, when an idea struck him which induced him to alter his plan.
-> Fiks komen pas paso in bagon omone, temkia ide aribe a ili, na kaus, na ili muta plan.
<- Fix begin past-time go in car other, when thought come to him, that cause, that he change plan.

"No, I’ll stay," muttered he. "An offence has been committed on Indian soil. I’ve got my man."
-> Ili logo pas lebanne: "Ne, mi resta. Eror anti lega es pas akto a nasion Indi. Mi abe andro."
<- He say past-time not~high: "No, I remain. Error against law be past-time do(ne) at nation India. I have man." 

No comments:

Post a Comment