2021-10-09

Around the World in Eighty Days 7

 

VII

The detective passed down the quay, and rapidly made his way to the consul’s office, where he was at once admitted to the presence of that official.
-> Androeureka paso pas sur dok, e belo a domgraf ot sefal Briten, a na ili es pas aksepin ante sefal na.
<- Find~man go past-time on dock, and fast to writing~house of head British, at that/there he is past-time accept(ed) in before head that.

"Consul," said he, without preamble, "I have strong reasons for believing that my man is a passenger on the 'Mongolia.'
-> Ili logo pas abene logoante: "Sefal, mi abe kaus forse pro fide, na andro mi es antropturis a sip 'Mongoli'.
<- He say past-time have-not word-before: "Head, I have reason strong for believe, that man my be travel~person at ship MONGOLIA.

"I hope you will not _visa_ the passport."
-> "Mi optima, na ni estam ne futur pasporta ili."
<- "I hope, that you stamp future not passport his."

"Why not? If the passport is genuine I have no right to refuse."
-> Pro kia? Si pasporta es ben, mi abe ne lega pro aksepne."
<- For what? If passport be good, I have no law for accept not."

... as he spoke a knock was heard at the door, and two strangers entered, one of whom was the servant whom Fix had met on the quay.
-> Intem ili logo, ili oto pas batal a portik. Bi andro neo pasoin, uni ot ilis es androserbis, Fis fasper pas sur dok.
<- In-time he say, he ear past-time strike at door. Two men new go-in, one of them be serve~man, Fix by~face past-time on dock.

"You are Mr. Phileas Fogg?" said the consul, after reading the passport.
-> Sefal na logo pas, poste ili lektur pasporta: "Es ni andro Fileas Fog?"
<- Head that say past-time, after he read passport: "Be you man Phileas Fogg?"

"I am."
-> "Mi es tak."
<- "I be such."

The consul proceeded to sign and date the passport, after which he added his official seal.
-> Sefal na komen pro signa e dat pasporta ili. Poste na, ili don estam goberna.
<- Head that begin for (to) sign and date passport his. After that, he give stamp (of) government.

Mr. Fogg paid the customary fee, coldly bowed, and went out, followed by his servant.
-> Andro Fog pai pas dola obliga, arka pas benine auto, e pasoeks, androserbis ili poste ili.
<-Man Fogg pay past-time money necessary, bow past-time happy-not self, and go-out, man-servant his after him.

No comments:

Post a Comment